Mumble Nézet News Hasábok Régi Játék oldalak Szolgáltatás oldalak Partner oldalak
Bezárás

CSHU - Hungarian Counter-Strike Portal

Fogadóiroda Tovább

Kredited: 0  |  Találati arányod: 0%

Hirdetés

Pill, csak még egy boss...

Beküldte: Pene 8 hozzászólás   Értékelés: 4 - 24 szavazatból

Pill, csak még egy boss...

Értékelés: csillagcsillagcsillagcsillagcsillag


avatar #8
tarhaka március 30. 11:19 110 hozzászólás 2643.
figyi most ez egy magyar oldal nem? szánalmas hogy angolul van kint húha naggyon vicces egy kukkot se értek!!
avatar #7
shaddam 2013. augusztus 16. 897 hozzászólás 407.
Válasz stelar #6. hozzászólására
én meg azt szeretem mikor az összes viccet elronjták azzal, hogy lefordítják az ilyen kamublogok
"When the battlefield is under total control, war becomes routine." Solid Snake
avatar #6
stelar 2013. augusztus 15. 8192 hozzászólás 7.
Válasz GefroT #1. hozzászólására
szeretem, amikor olyan posztok kerülnek ki, aminek 1000 éve van magyarra lefordított változata, mégis az angol kerül ki, mert 'viccesebb'.
én meg azt szeretem mikor az összes viccet elronjták azzal, hogy lefordítják az ilyen kamublogok
Nem annak van nagy hatalma,aki irányítani tudja a történéseket,hanem annak,akire nem hatnak...
avatar #5
shaddam 2013. augusztus 8. 897 hozzászólás 407.
Válasz GefroT #1. hozzászólására
szeretem, amikor olyan posztok kerülnek ki, aminek 1000 éve van magyarra lefordított változata, mégis az angol kerül ki, mert 'viccesebb'.
Én azt bírom amikor a sok szerencsétlen lefordítja és műmagyar rettenetek lesznek. Facebookon van szerencsém az agyhalott, még a magyart se beszélő ismerőseimnek köszönhetően ezekhez. Ja meg rárak 82 vízjelet is biztos ami biztos.
"When the battlefield is under total control, war becomes routine." Solid Snake
avatar #4
mici 2013. augusztus 5. 143 hozzászólás 2193.
Válasz Underyx #3. hozzászólására
"Francba már Williams, állj le a munkában való videojátékkal játszást!" / "Adj egy másodpercet. Csak le kell harcolnom ezt a főnököt." / "Rendben, vissza vagyok."—2EZ
meglepően jó, bár szerintem az utolsó sor "rendben, hát vagyok" jobban visszaadná az eredeti vicc hangulatát
“Sometimes,' said Pooh, 'the smallest things take up the most room in your heart.”
avatar #3
Underyx 2013. augusztus 5. 83 hozzászólás 3120.
Válasz mici #2. hozzászólására
ezt hogy akarod lefordítani?
"Francba már Williams, állj le a munkában való videojátékkal játszást!" / "Adj egy másodpercet. Csak le kell harcolnom ezt a főnököt." / "Rendben, vissza vagyok."—2EZ
avatar #2
mici 2013. augusztus 5. 143 hozzászólás 2193.
Válasz GefroT #1. hozzászólására
szeretem, amikor olyan posztok kerülnek ki, aminek 1000 éve van magyarra lefordított változata, mégis az angol kerül ki, mert 'viccesebb'.
ezt hogy akarod lefordítani?
“Sometimes,' said Pooh, 'the smallest things take up the most room in your heart.”
avatar #1
GefroT 2013. augusztus 2. 1775 hozzászólás 174.
szeretem, amikor olyan posztok kerülnek ki, aminek 1000 éve van magyarra lefordított változata, mégis az angol kerül ki, mert 'viccesebb'.
CSHU kedvence :$
Twitter Steam Youtube Chat RSS